GCMS
Další informace
WebinářeO násKontaktujte násPodmínky užití
LabRulez s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Obsah dostupný pod licencí CC BY-SA 4.0 Uveďte původ-Zachovejte licenci.

Biotage Extrahera LV-200 - Safety Translations

Manuály | 2021 | BiotageInstrumentace
Příprava vzorků
Zaměření
Výrobce
Biotage

Souhrn

Význam tématu


V moderních analytických laboratořích se automatizovaná příprava vzorků stává klíčovou pro zrychlení a zpřesnění analýzy. S rostoucí mírou robotizace však narůstá i potenciál k újmám způsobeným chemickými, elektrickými a mechanickými riziky. Jasně definovaná bezpečnostní pravidla a postupy jsou proto nezbytná nejen pro ochranu obsluhy, ale i pro dlouhodobou spolehlivost přístrojů.

Cíle a přehled dokumentu


Tato kapitola představuje oficiální překlad oddílu „Safety“ z anglické příručky Biotage Extrahera LV-200. Cílem je zajistit jednotné pochopení bezpečnostních požadavků při: instalaci, uvedení do provozu, každodenním provozu, údržbě a likvidaci zařízení. Dokument nechává v platnosti anglickou originální verzi jako směrnici.

Použitá metodika a instrumentace


Bezpečnostní opatření jsou primárně odvozená z funkcí Biotage Extrahera LV-200: plně automatizovaný vzorkovač vybavený:
  • ventilovanou skříní s uzamykatelnou přístupovou záslepkou,
  • otevřenými zásobními tanky na rozpouštědla,
  • integrovanými čidly pro kontrolu detekce otevřené komory,
  • standardizovaným T25 Torx šroubovákem pro nouzové odvětrání.

Hlavní body a diskuse


Klíčová bezpečnostní doporučení zahrnují:
  • Instalace výhradně autorizovaným servisem: správné upevnění, stabilní zemnění, dostatečné pracovní a manipulační prostory.
  • Provozní kontrola: ověřit dotažení všech spojů, polohu odpadních nádob, stav ventilátoru a zásobníků; nikdy nepracovat bez dozoru při použití hořlavých rozpouštědel.
  • Údržba a servis: před jakoukoli intervencí prázdné všechny kapaliny, informovat servis o případném setkání se škodlivými vzorky (biologickými, radioaktivními, toxinivními).
  • Ochrana před výbuchem: nouzové manuální otevření dveří, pravidelné čištění odpadních hadic.
  • Dodržování RoHS a WEEE: omezení nebezpečných látek a správná recyklace elektronického zařízení.

Přínosy a praktické využití


Provoz podle těchto pokynů nabízí:
  • Snížení rizika úrazů personálu a škod na zařízení.
  • Zvýšení provozní dostupnosti a životnosti přístroje.
  • Udržení souladu s místními a mezinárodními bezpečnostními normami.
  • Jednodušší integraci do standardních laboratorních postupů QA/QC.

Budoucí trendy a možnosti využití


Výhledově lze očekávat rozšíření o:
  • digitální monitorovací systémy s real-time sledováním stavu ventilace a detekce výstrah,
  • automatické aktualizace softwarových bezpečnostních protokolů,
  • vylepšené udržitelné materiály splňující přísnější ekologické standardy.

Závěr


Překlad bezpečnostních postupů pro Biotage Extrahera LV-200 zajišťuje jednotné pochopení klíčových rizik a minimalizaci provozních incidentů. Díky jasně definovaným krokům k instalaci, provozu i servisu lze přístroj nasadit ve větších laboratorních celcích s vysokou mírou bezpečí.

Reference

  • Biotage Extrahera LV-200 Installation and Safety Manual, Biotage, 2021

Obsah byl automaticky vytvořen z originálního PDF dokumentu pomocí AI a může obsahovat nepřesnosti.

PDF verze ke stažení a čtení
 

Podobná PDF

Toggle
Biotage Extrahera ( Safety Translations)
Biotage Extrahera ® Safety Translations ™ Contents Biotage Extrahera ® ™ Safety Translations CONTENTS 1 4 7 11 15 19 23 27 31 35 39 43 2 安全 安全性について Ασφάλεια Sécurité Segurança Seguridad Sicherheitshinweise Sicurezza Sikkerhed Säkerhet Turvallisuus Veiligheid Biotage…
Klíčová slova
biotage, biotagehet, hetsistema, sistemaκαι, καιextrahera, extraheraシステム, システムsystemet, systemetoch, ochrohs, rohsque, quedes, desatt, attalle, allesysteem, systeemdocumento
TurboVap (Safety Translations)
TurboVap (Safety Translations)
2019|Biotage|Manuály
TurboVap ® Safety Translations Contents TurboVap ® Safety Translations CONTENTS 1 3 6 9 12 15 2 安全 安全性について Sécurité Seguridad Sicherheitshinweise Sicurezza TurboVap Safety Translations | © Biotage 2019 ® 安全 安全 注意:这是英语版“TurboVap Installation and Safety”文档中 “Safety”一章的翻译。如有任何出入,以英语原版为准。 ® 使用目的…
Klíčová slova
システム, システムbiotage, biotagesistema, sistemadel, deldes, desund, undsystème, systèmeles, lesder, derturbovap, turbovapdie, diesie, sielas, lasrohs, rohscon
Agilent 8890 Gas Chromatograph - Safety Information
Agilent 8890 Gas Chromatograph - Safety Information
2018|Agilent Technologies|Manuály
Agilent 8890 Gas Chromatograph Safety Information Agilent Technologies 2 8890 GC Safety Information English Dear Customer, Thank you for purchasing a product from Agilent Technologies. Before you start to use your product, please read the corresponding documentation provided on the…
Klíčová slova
het, hetdvd, dvdusb, usbinstrumento, instrumentoque, queinstrumenta, instrumentasicurezza, sicurezzabiztonsági, biztonságiikke, ikkeαπό, απόles, lessécurité, sécuritésegurança, segurançasiguranţă, siguranţăприбора
Agilent 8860 Gas Chromatograph - Safety Information
Agilent 8860 Gas Chromatograph - Safety Information
2018|Agilent Technologies|Manuály
Agilent 8860 Gas Chromatograph Safety Information Agilent Technologies 2 8860 GC Safety Information English Dear Customer, Thank you for purchasing a product from Agilent Technologies. Before you start to use your product, please read the corresponding documentation provided on the…
Klíčová slova
het, hetdvd, dvdusb, usbinstrumento, instrumentoque, queinstrumenta, instrumentasicurezza, sicurezzabiztonsági, biztonságiikke, ikkeαπό, απόles, lessécurité, sécuritésegurança, segurançasiguranţă, siguranţăприбора
Další projekty
LCMS
ICPMS
Sledujte nás
Další informace
WebinářeO násKontaktujte násPodmínky užití
LabRulez s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Obsah dostupný pod licencí CC BY-SA 4.0 Uveďte původ-Zachovejte licenci.